Перевод "king of spades" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение king of spades (кин ов спэйдз) :
kˈɪŋ ɒv spˈeɪdz

кин ов спэйдз транскрипция – 10 результатов перевода

- Who was the King?
- The King of Spades!
No, it wasn't the King of Spades.
Какой король?
Король пик.
Нет, не король пик.
Скопировать
- The King of Spades!
No, it wasn't the King of Spades.
It was Louis XVIII!
Король пик.
Нет, не король пик.
Это был Людовик восемнадцатый.
Скопировать
The greatest bullfighter of all time. EI Cordobes.
I found him on the back of a king of spades.
-That's really good, Frank.
Величайший торреодор всех времен, Эль Кордобес.
Я нашел его на обороте короля пик.
-Это действительно хорошо, Фрэнк.
Скопировать
I'm telling you, if we go back there, they had better roll out the red carpet.
Put the king of spades there.
Just let us play.
Если мы вернемся, то красный ковер пусть расстилают прямо у трапа.
Клади короля меча.
Не мешай.
Скопировать
That makes 3 trumps.
I leave you the king of spades and I clean up the rest.
Agreed?
3 козыря..
Оставляю вам короля пик, а остальное забираю.
Принято?
Скопировать
Ava Rendell, daughter of the '97 dealer-- king of diamonds.
My question to you is-- who gets the king of spades?
- Who's our next victim?
Эва Ренделл, дочь дилера из 97-го - короля бубен.
Мой вопрос к вам - кто получит короля пик?
- Кто наша следующая жертва?
Скопировать
I mean, why would Dr. Jimmy leave us with one extra card, and then vanish?
Then how do you account for the king of spades?
Maybe it's Jimmy.
Я имею в виду: зачем Доктор Джимми оставил нас с одной картой в запасе и потом исчез?
Тогда кого ты считаешь королём пик?
Может быть, это Джимми.
Скопировать
Now, Aldridge folded, and here comes the river card.
King of spades.
We haven't seen that yet.
Вот, Олдридж пассует и здесь открывают ривер.
Король пик.
Мы его ещё не видели.
Скопировать
Are we playing poker, or what?
King of spades.
Here, pussy, pussy, pussy, pussy, pussy.
Так мы играем в покер?
Король пик.
Трусишка, трусишка.
Скопировать
An' no more pleasing' than a fancy gent being led away to jail!
Had my partner Willie Hick not led the king of spades on the second round, I'd scarce have know where
D'you play whist?
Тем более на то, как расфуфыренного господина отправляют в тюрьму!
Если бы мой партнер Вилли Хик не сходил пиковым королем во втором раунде, едва ли я бы знал, где смотреть, но потом, зайдя с козырей, мы взяли 12 взяток, и я сделал 18 фунтов за вечер!
Вы играете в вист?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов king of spades (кин ов спэйдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы king of spades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кин ов спэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение